Ayyayyo Song Lyrics❤️| The Fantasia Men | Shanmukh Jaswanth

Introduction (English): “Ayyayyo Song Lyrics” is a captivating track from the movie “The Song.” The song is enchantingly sung by ‘The Fantasia Men’ and features lyrics penned by ‘Suresh Banisetti.’ The musical composition, skillfully crafted by ‘The Fantasia Men,’ adds depth and charm to the song. The presence of talented actors Shanmukh Jaswanth and Phanipoojitha Peerupalli in the cast elevates the significance of this musical piece.

amazon lyrics

Introduction (Telugu): “ఐయ్యయ్యో పాట సాహిత్యం” చిత్రం “ది సాంగ్.” ఈ పాటను ‘ది ఫంటాసియా మెన్’ గారు అందంగా పాడారు, సాహిత్యం ‘సురేష్ బనిశెట్టి’ ద్వారా రచించబడింది. పాటకు ‘ది ఫంటాసియా మెన్’ ద్వారా రచించబడిన సంగీతం పాటకు ఆకట్టుకు చూపించే ఆనందాన్ని తీసుకోస్తుంది. నటులు షన్ముఖ్ జస్వంత్ మరియు ఫనిపూజిత పీరుపల్లి గారు ఈ చిత్రంలో ఉన్నట్టుగా ఈ సంగీత పాటకు ప్రాముఖ్యతను పెంచే విధంగా ఉంది.

iphone giveaway free lyrics website

AspectName
Directed & ShotVinay Shanmukh
MusicThe Fantasia Men
Produced bySony Music
LyricsSuresh Banisetti
CastShanmukh Jaswanth
Costume DesignerSwathi
Production DesignerMohan Reddy
Associate CameramanPrakash Karanam

Ayyayyo Song Lyrics in English

Tholisari tholisari
Manasupaaresukunnale
Ninu kori dhare cheri
Dhaari vethikesthu unnale

Teliyadhu nee peremito
Teliyadhu nee ooremito
Nuvvunde jaademito
Telisedi inkepude

Ayyayyo ayyayyo
Em maayam chesinaave
Ayyayyo ammaayo
Maikamlo munchinaave…

amazonfreedealslyrics1

Ayyayyo ayyayyo
Kalalenno repinaave
Ayyayyo ammaayo
Kallolamlo thosesinaave…

Ye chinna alikidi vacchina
Ye choopu veepuki gucchina
Challa gaali thaakuthunna
Adhi nuvve anukuntunnaa…

Oohalone undamantu
Inka udikinchaku nannu
Osaaredhute padave
Oopire peelchukuntaanu

Ayyayyo ayyayyo
Em maayam chesinaave
Ayyayyo ammaayo
Maikamlo munchinaave…

Ayyayyo ayyayyo
Kalalenno repinaave
Ayyayyo ammaayo
Kallolamlo thosesinaave…

Manasaara pilichaane
Kanulaara vethikaane
Neethodu nene vadhulukolene aa…

Ayyayyo Song Lyrics in Telugu

తొలిసారి తొలిసారి
మనసుపారేసుకున్నలే
నిను కొరి ధరే చేరి
ధారి వేతికేస్తు ఉన్నలే

win amazon coupon lyrics

తెలియదు నీ పెరేమితో
తెలియదు నీ ఊరేమితో
నువ్వుందే జాడేమితో
తెలిసెది ఇంకేపుదే

అయ్యయ్యో అయ్యయ్యో
ఎం మాయం చేసినావే
అయ్యయ్యో అమ్మాయో
మైకంలో ముంచినావే…

అయ్యయ్యో అయ్యయ్యో
కలలెన్నో రెపినావే
అయ్యయ్యో అమ్మాయో
కల్లోలంలో తోసేసినావే…

ఏ చిన్న ఆలికిడి వచ్చిన
ఏ చూపు వీపుకి గుచ్చిన
చల్లా గాలి తాకుతున్న
అది నువ్వే అనుకుంటున్నా…

ఊహలోనే ఉందమంతు
ఇంక ఉదికించకు నన్ను
ఓసారెధుటే పడవే
ఊపిరే పీల్చుకుంటాను

అయ్యయ్యో అయ్యయ్యో
ఎం మాయం చేసినావే
అయ్యయ్యో అమ్మాయో
మైకంలో ముంచినావే…

అయ్యయ్యో అయ్యయ్యో
కలలెన్నో రెపినావే
అయ్యయ్యో అమ్మాయో
కల్లోలంలో తోసేసినావే…

మనసార పిలిచానే
కనులార వేతికానే
నీతోడు నేనే వధులుకొలేనే ఆ…

Also read:

Ayyayyo Song Lyrics Analysis

In a quaint coastal town, nestled between rolling hills and the endless expanse of the sea, lived two souls whose love story mirrored the lyrical journey of “Tholisari Tholisari.” Arjun and Meera, like the song’s verses, found their connection in the universal language of music.

Arjun, a local musician, strummed his guitar on the bustling promenade, drawing crowds with his soul-stirring melodies. Meera, a painter with a heart as vast as the ocean, often strolled by, captivated by Arjun’s music. Without words, their hearts began their “Manasupaaresukunnale” conversation, each note resonating with their silent longing.

Days turned into weeks, and their connection deepened. Arjun’s persistent love flowed like a river, “Dhaari vethikesthu unnale,” finding its way into Meera’s heart. Yet, the complexity of love bewildered them both. “Teliyadhu nee peremito” they wondered, unable to fathom the origins of their affection.

Their love, like the unpredictable waves, swept them off their feet, leaving them breathless. “Kallolamlo thosesinaave,” they’d whisper to each other as they walked along the moonlit shore, the sea echoing their unspoken promises.

Through storms and sunny days, their love remained steadfast, just as the song had foretold. “Challa gaali thaakuthunna, Adhi nuvve anukuntunnaa,” they’d say, holding each other close when life’s tempests threatened to pull them apart.

In the end, like the song’s closing verses, they surrendered to love, becoming one with its magic. “Oohalone undamantu, Inka udikinchaku nannu,” they vowed, their love story an intricate tapestry woven with the threads of music and art.

Their love, like “Tholisari Tholisari,” remained a beautiful mystery, a testament to the power of love’s universal language, transcending words and time, as profound and enigmatic as the song that had brought them together.

Leave a Comment